Aziz Gülmüş yazdı: Halkım Halkım, Güzel Halkım

.../Yana döne Xalo'yu arıyorum. Bütün külhanları taradım yok. Neredeyse aramaktan vazgeçecektim ki baktım Manavda oturmuş, karpuz yiyor. Hemşerisi olan Manav masa haline getirdiği kasayı önüne koymuş bir kasayı da ters çevirip üzerine oturmuş bedavadan malı götürüyor.

--Xalo neredesin, iki saatten beri seni arıyorum..

--Görmisen kewaşe karpuz yiyorum..

--Heee ne de olsa bedava, götür Xalo..!

--Oğlum halkımın davetini geri çevirmem..

--Böyle halka can kurban! Karpuzu da götürüyorsun..

Manav gülmeye başladı :

--Hocam onu ben davet ettim, Xalo'ya yüklenme! diyince, konu halkın kutsallığı yönüne evrildi.

--Xalo hep halk halk diyorsun, şu halk denilen şeyin tanımını yapsana..! dedim. Beni tepeden tırnağa süzdükten sonra manavı da gözleri ile süzgeçten geçirdi.

--Halk, yüzü duvara, arkası hıyara dönük geniş enayi kitlesidir, dediğinde genç manav yüzünü çevirerek gülmeye başladı ama ben gülmüyorum, derin bir ciddiyetle:

--Xalo, böyle amiyane bir tanım olur mu? çok ayıp! senin filozof kişiliğine hiç yakışmadı dedim.

--Oğlum, işte sen bu kadar yüzeyde yüzen aptal bir balıksın.. Tam bir kewaşe askersin..

Uzun uzun yüzüne bakıp cevap vermediğimi görünce devam etti:

--Oğlum halk ikiye ayrılır, İktidarın halkı, muhalefetin halkı.. İktidara göre halk, doymak bilmeyen, nankör, terörist.. muhalefete göre; Cahil, yobaz, koyun..

--Bak bu taraftan bakmamıştım Xalo..

--Yani her durumda yüzü duvara dönük bir halk kördür, cahildir, arkadaki hıyar umurlarında değildir.. arkalarında füze rampası gibi duran hıyarlara itiraz edenler de nankör, doymak bilmeyen teröristlerdir.

Ya hıyara tahammül gösterip uysal koyunsun, ya da itiraz ettiğinde terörist ve bozguncusun.. De şimdi söyle bana, her iki kesim de muktedirler tarafından iyi görülüyor mu?

--Ama Xalo onları biz seçiyoruz.

--İşte ben de onu diyorum ya, teröristin, bozguncunun, uysal cahil koyunun seçtikleri de onlara benzer.. "Anasına bak kızını al" derler ya. işte o hesap, senin doğurduğun sana benzeyecek tabii..

--Haklısın Xalo, "Yaşasın Halkların..."

--Sus ulan kewaşe! bunların biri ile baş edemiyoruz, bir de kardeş olurlarsa vay halimize. Ayıkla pirincin taşını. Kürdlerin deyimiyle, "Ker u Kurri bı hevra zırri" sen o zaman gör cümbüşü.

Önceki ve Sonraki Yazılar
YAZIYA YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
Aziz Gülmüş Arşivi