Yüreği yanan bir annenin feryadı!

Yüreği yanan bir annenin feryadı!
6 aydır kendisinden haber alınamayan üniversite öğrencisi Gülistan Doku’nun annesi Bedriye Doku’nun, kayıp kızı için Munzur Nehri kenarında yaktığı...

6 aydır kendisinden haber alınamayan üniversite öğrencisi Gülistan Doku’nun annesi Bedriye Doku’nun, kayıp kızı için Munzur Nehri kenarında yaktığı Kürtçe ağıt yürekleri dağladı

DİYARBAKIR YENİGÜN - Tunceli Munzur Üniversite öğrencisi olan 21 yaşındaki Diyarbakırlı Gülistan Doku’dan ortadan kaybolduğu 5 Ocak tarihinden bu yana haber yok. Kaybolması üzerine başlatılan çalışmalar sonucu Doku’nun telefon sinyalinin son alındığı yer olup, görüntüsünün bir araç kamerasına yansıdığı Sarı Saltuk Köprüsü’nden atlamış olma ihtimali üzerine Uzunçayır Baraj Gölü’nde arama çalışmaları başlatılmış ancak Gülistan’a ait bir ize rastlanamamıştı. Kızlarının intihar ettiğine inanmayan Diyarbakır’da yaşayan Doku Ailesi ise, onu bulmak için bir süre önce Tunceli’ye yerleşti. Aylardır kızından bir haber alamayan annesi Bedriye Doku, elinde kızının fotoğrafı ile geldiği Munzur Nehri kenarındakayıp kızı için ağıt yaktı.

Yürekleri dağlayan ağıt

Annenin çevresindekilerin yüreklerini dağlayan Kürtçe ağıtı şöyle:

“Dayika Gulistanê berê xwe da Dêrsimê

Min got Gulistana min ya li mala ogretmenê xweyo ya li mala hevalê xweyo

Nizanim Gulistana min çi kirin

Birîndar kirin

Weyla li minê weyla li minê weyla li minê lê biçûka minê

Xelkê ji te re got ‘tu qîza Diyarbekiriyayî’ te winda kirin,

Haylê minê haylê minê haylê minê Gulistana minê,

Keça min rebê alemê bi te ra be,

Keça min xwedê heqê te ji kesî re nehêle,

Keça min ger tu mirîbî şîrê min li te helal be,

Keça min bila biça ser çiyayên Dêrsimê bigeriyan

Keça min berxika min,

Keça min diya te li ser rêya Dêrsimê mala xwe danî

Keçê di nav berf û baranê nobet danî,

Keçê Gulistan ji derdê te ku de biçim?

Keçê xelkê ji te çi xwestibû.

Te çi kiribû?”

Türkçesi

“Gülistan’ın annesi yönünü Dersim’e verdi,

Gülistanım, ya öğretmeninin evinde ya da arkadaşlarında dedim,

Gülistanıma ne yaptılar, bilmiyorum?

Yaraladılar seni küçüğüm,

Seni kaybettirdiler, sana ‘Sen Diyarbakırlıların kızısın’ dediler, kaybettirdiler,

Kızım Allah seninle olsun,

Kızım, Allah senin hakkını kimseye bırakmasın,

Kızım,  eğer sen öldüysen sütüm sana helal olsun,

Kızım, kuzum, keşke sen Dersim dağlarında geziyor olsaydın,

Kızım, annen senin için Dersim yollarına düştü, kar yağmur demedi nöbet tuttu,

Kızım Gülistan, senin derdinden nerelere gideyim,

Kızım sen onlara ne yaptın senden ne istediler?” (MA)

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.