YENİGÜN HABER – Roma merkezli prestijli telif ajansı Eulama, yazar Suzan Samancı’nın uluslararası temsilini üstlendi. Ajans, Samancı’yı "Kürt edebiyatının en özgün seslerinden biri" olarak tanımlarken, eserlerini dünya genelindeki büyük yayınevlerine sunmaya hazırlanıyor.
Avrupa ve Latin Amerika yayıncılık dünyası arasında 1962’den bu yana bir "edebiyat köprüsü" kuran Eulama Ajansı, portföyüne dikkat çekici bir ismi ekledi: Suzan Samancı. Daha önce eserleri pek çok dile çevrilen ve geniş bir okur kitlesine ulaşan Samancı, artık dünya devlerinin edebi haklarını yöneten bir mekanizmayla temsil edilecek. Ajansın bu hamlesi, sadece bir yazarın başarısı değil, aynı zamanda Kürt edebiyatının evrensel temalarla post-kolonyal edebiyat tartışmalarındaki yerini sağlamlaştırması olarak görülüyor.
"Poetik ve Politik Bir Bilinç"
Eulama tarafından yapılan resmi açıklamada, Samancı’nın on iki roman ve sayısız öyküden oluşan devasa külliyatına vurgu yapıldı. Ajans yetkilileri, Samancı’nın anlatım tarzını şu sözlerle nitelendirdi:
"Suzan Samancı, çağdaş Kürt edebiyatının en belirgin seslerinden biri. Onun poetik ve politik bilince sahip anlatımı; sürgün, bellek, şiddet ve kimlik gibi evrensel temaları derinlemesine işliyor."
Özellikle yazarın "Koca Karınlı Kent" (Bajarê Mirinê) adlı eserine dikkat çeken ajans, Samancı’nın kaleminin günümüzün sömürgecilik sonrası (post-kolonyal) edebiyat tartışmalarında her geçen gün daha fazla önem kazandığını belirtti.
Sürgün ve Belleğin İzinde
Samancı’nın edebiyatı, sadece bir coğrafyanın hikayesini anlatmakla kalmıyor; bireyin şiddet, aidiyet ve geçmişle olan sancılı bağını estetik bir dille sorguluyor. Eulama’nın değerlendirmesine göre, yazarın eserlerindeki "bellek" vurgusu, uluslararası eleştirmenlerin ve büyük yayıncıların ilgisini çeken temel unsur.
Eulama: Buenos Aires’ten Roma’ya Uzanan Bir Gelenek
İsmi "European Latin American Agency"nin kısaltmasından oluşan Eulama, 1962 yılında Harald Kahnemann-Oppenheimer ve Karin von Prellwitz tarafından Buenos Aires’te kurulmuştu. 1964’ten bu yana faaliyetlerini Roma’dan sürdüren ajans; edebi haklar, film lisansları ve sesli kitap anlaşmaları konusunda küresel bir otorite kabul ediliyor.
Önümüzdeki aylarda ne olacak?
Eulama, önümüzdeki süreçte Suzan Samancı’nın eserlerini Avrupa, Amerika ve Latin Amerika’daki en büyük yayınevlerine sunacak. Bu adımın, Kürtçenin edebi gücünün dünya dillerinde daha geniş yankı bulmasına ve Samancı’nın hikayelerinin farklı coğrafyalardaki sinema ve sesli kitap platformlarına taşınmasına kapı aralaması bekleniyor.
Neden Önemli?
Edebiyat eleştirmenlerine göre, bir yazarın Eulama gibi köklü bir ajans tarafından temsil edilmesi, o yazarın eserlerinin "yerelden evrensele" geçiş sınavını verdiğinin bir tescili. Samancı’nın sürgün ve kimlik temalı anlatıları, günümüz dünyasındaki göç ve aidiyet krizleriyle paralellik gösterdiği için, uluslararası yayıncılık piyasasında stratejik bir karşılık buluyor.
Suzan Samancı Kimdir?
Diyarbakır’da dünyaya gelen Kürt asıllı yazar ve şair Suzan Samancı öğrenimini Diyarbakır Lisesi'nde tamamlamıştır.
Edebiyata 1985-1987 yılları arasında Sanat Olayı dergisinde yayımlanan şiirleriyle başlamış, daha sonra öykü türüne yönelmiştir.
Wikipedia’da yer alan bilgilere göre, ilk öykülerini "Eriyip Gidiyor Gece" isimli kitapta bir araya getirdi. "Reçine Kokuyordu Helin" (Can Yayınları, 1993), "Kıraç Dağlar Kar Tuttu" (Can Yayınları, 1996 ve İletişim Yayınları, 2002) ve "Suskunun Gölgesinde" (İletişim Yayınları, 2001) isimli hikâye kitapları yayımlandı. "Korkunun Irmağında" adlı romanı 2004 yılında Metis Yayınları'nca, "Halepçe'den Gelen Sevgili" adlı romanı Sel Yayınları'nca 2009 yılında yayımlandı. "Reçine Kokuyordu Helin" adlı eseri aynı isimle Almanca olarak İsviçre'de, Flamanca olarak Belçika'da, İsveç'te, İspanya ve İtalya'da, öykülerinden seçkiler İsviçre'de "Berçem" ve "Rojin" adıyla Fransızca olarak yayımlandı. Ayrıca, "Ölüm Kenti" (Bajare Mirine) adlı kitabı Avesta Yayınevi tarafından Kürtçeye çevrilerek "Kıraç Dağlar Kar Tuttu" adlı eseri ise 1997 yılında Orhan Kemal Öykü Yarışması'nda ikincilik ödülü aldı. Demokrasi, Gündem, Özgür Politika, Taraf gazetelerinde köşe yazarlığı yaptı. Öyküleri yabancı dillerde birçok antolojilerde yer aldı. 2015 yılında ilk kez anadiliyle yazdı, "Ew Jin û Mêrê Bi Maske" adlı öykü kitabı Avesta Yayınları tarafından yayınlandı. Son romanı "Koca Karınlı Kent" adıyla Ekim 2016'da Ayrıntı Yayınları tarafından yayınlanmıştır. Samancı'nın ilk Kürtçe romanı "Mirzayê Reben" (Zavallı Mirza) adıyla Ekim 2019'da, "Çirokên Jinên Dîl Şikestî" (Kırık Kalpli Kadınların Öyküleri) adlı öykü kitabı ise Şubat 2021'de Avesta Yayınları tarafından yayınlandı. Mart 2024'te “Payiz an jî Ziyab” (Payiz ya da Ziyap” adlı Kürtçe romanı Avesta Yayınları tarafından yayınlandı.