DOLAR 8,8002
EURO 10,4816
ALTIN 505,02
BIST 1.399
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
Diyarbakır 39°C
Sıcak
Diyarbakır
39°C
Sıcak
Sal 37°C
Çar 36°C
Per 37°C
Cum 38°C

‘Yoksul çocuklar anadil kullanımında dezavantajlı grupta’

‘Yoksul çocuklar anadil kullanımında dezavantajlı grupta’

Göç ve İnsani yardım Vakfı, Diyarbakır’da ‘Çocukların Anadili Kullanımının İzlenmesi Raporu’nu açıkladı. Engelli ve yoksul çocukların, haklara sahip olma bakımından diğer çocuklara kıyasla çok daha dezavantajlı bir konumda olduğuna vurgu yapılan raporda; “Azınlık ve yerli gruplardan çocukların diğer çocuklarla eşit düzeyde yararlanmalarını sağlamak ve ayrımcılığa neden olan şartları ortadan kaldırmak amacıyla devletlerin pozitif önlemler alması gerekiyor” ifadelerine yer verildi

 

Yağmur Ensari / YENİGÜN HABER – Göç ve İnsani Yardım Vakfı Diyarbakır’da Çocukların Anadili Kullanımının İzlenmesi Raporunu paylaştı. Diyarbakır’da yaşayan çocukların anadili haklarının izlenmesi, bu hakların önündeki engellerin görünür kılınması ve çocukların görüşleri temelinde politika geliştirilmesi amaçlanan raporda kentte yaşayan 20 çocuk ve 40 kişiden oluşan ebeveyn, öğretmen, okul kurucusu, sanatçı, medya çalışanı, sivil toplum örgütü temsilcisi ve yerel yönetici grupları ile yapılan derinlikli görüşmeler yapıldı.

100 sayfalık rapor ortaya çıktı

Araştırma sonucunda ortaya çıkan 100 sayfalık raporda Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi’nin (BMÇHS)  anadil haklarını içeren maddelerinin ne ölçüde uygulandığının belirlenemediğine vurgu yapılarak şu cümlelere yer verildi:

“Diyarbakır’da yaşayan çocukların anadili haklarına erişimlerini izlediğimiz bu çalışma ile hak ihlallerini görünür kılmayı ve çocukların görüşleri temelinde öneri geliştirmeyi amaçlamıştık. Çalışmamızı sonlandırdığımızda, çocukların kendi kültürlerini yaşatma; anadillerini kullanma ve öğrenme; anadillerinde eğitim görme, medya ürünlerine ulaşma ile başvuru ve şikayet mekanizmalarına erişme haklarından yoksun olduklarını tespit ettik. Engelli ve yoksul çocukların, sayılan bu haklara sahip olma bakımından diğer çocuklara kıyasla çok daha dezavantajlı bir konumda olduğunu belirledik. Çalışmamızın bir diğer amacı da BMÇHS’nin anadili haklarını içeren 3 maddesine konan çekincelerin çocukların hayatına nasıl yansıdığını görmek ve Türkiye’nin Sözleşmeden kaynaklanan sorumluluklarını ne ölçüde yerine getirdiğini değerlendirebilmekti. Bu kapsamda, Türkiye’nin 4. ve 5. Periyodik Raporu incelediğimizde, BM Çocuk Hakları Komitesine çocukların kendi kültürlerini geliştirme ve dillerini kullanma hakkına ilişkin alınan özel önlemler konusunda ayrıntılı bilgi verilmediğini 64, periyodik raporların düzenli ve zamanında hazırlanmadığını 65 ve raporun içeriğinde konuya ilişkin genel bilgilerin aktarılması ile yetinildiğini gördük.”

‘Sivil toplum temsilcilerinin görüşleri alınmadı’

Yapılan araştırmada anadil ile ilgili yapılan araştırmalarda sivil toplum temsilcilerinin görüşlerini sorulmadığı belirtilere “Saha araştırmamızda görüştüğümüz sivil toplum temsilcileri de bu zamana kadar anadili hakları ile ilgili görüşlerinin sorulmadığını ifade ettiler. Son olarak, periyodik raporların ve Komite’nin sonuç gözlemlerinin, AÇSHB’nin resmî web sitesi üzerinden erişime açık olmakla birlikte sadece Türkçe yayınlandığını66 Kürtçe çevirisinin yapılmadığını67 tespit ettik. İzleme raporumuzla ortaya koyduğumuz sonuç ve önerilerin, Türkiye’nin Sözleşmesel yükümlülüklerine ilişkin bu genel tutumu ile değerlendirildiğinde, özel bir önem ifade ettiğini söyleyebilmek de böylece mümkün oldu” cümlelerine yer verildi.

‘Haklardan eşit düzeyde yararlanılmıyor’

Anadile erişimde eşitliğin olmadığının belirlendiği raporda şu cümlelere yer verildi: “Çocuk Hakları Komitesi, BMÇHS’ye sunulan raporlardan hareketle, birçok taraf devletin, azınlık ve yerli çocukların haklarını gözetme ve gelişimlerini destekleme yükümlülüğüne yeterince önem vermediklerini belirtiyor. Oysa, azınlık ve yerli gruplardan çocukların BMÇHS’deki haklardan diğer çocuklarla eşit düzeyde yararlanmalarını sağlamak ve ayrımcılığa neden olan şartları ortadan kaldırmak amacıyla devletlerin pozitif önlemler alması gerekiyor. Çocukları etkileyen yasalar, politikalar ve programlar konusunda, ilgili topluluğa danışılması ve çocukların sürece katılmaları için etkili fırsatlar sunulması önem arz ediyor68. Acaba çocukların yönettiği bir dünyada anadili hakları nasıl olurdu? İzleme raporumuzu tamamlarken bu sorunun peşine düşüyoruz. Devletlerin ve yetişkinlerin, çocuklarla ilgili bir karar verirken yapmaları gerekeni yapıyor ve kulağımızı çocuklara veriyoruz.”

 

 

YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.